Tutto quello che si sente e' che il governo afferma quanto sia dannosa la promicina...
Yet all you hear is the government saying how bad promicin is...
Il settimo paragrafo afferma quanto segue:
The seventh paragraph states the following:
Ciò che dovrebbe sorprenderci è che lo studio mette a confronto queste persone con quelle colpite da una PEM o anoressia nervosa, o con gli abitanti della Sierra Leone; sebbene in seguito includa una frase che afferma quanto segue:
It should actually be quite surprising that the study compares raw foodists with PEM or anorexia nervosa (anorexia) or with people from Sierra Leone, even if the following sentence states:
Pubblicando il disegno di Self Packaging su qualsiasi rete sociale, o anche sulla propria pagina web, il cliente afferma quanto segue:
When uploading the Sel fpackaging design to any social network or your own website, as a customer you are confirming the following:
Riunitosi in seduta d’urgenza sotto la presidenza del Grande Imam lo Shaykh di al-Azhar, il Consiglio della Casa della Famiglia Egiziana [1], nelle personalità musulmane e cristiane che lo compongono, afferma quanto segue:
Gathered at an emergency sitting under the presidency of the Grand Imam the Sheikh of Al-Azhar, the Council of the Egyptian Family House, in the Muslim and Christian figures representing it, states as follows:
Riguardo al primo, l’autore stesso afferma quanto segue: “Comunismo è ciò che esclude (e si esclude) da qualsiasi comunità già costituita”2.
With regard to the first of these concepts the author himself says “Communism is that which excludes (and excludes itself from) every community already constituted”2.
C'è stato un discorso di fisica da un fisico vincitore del premio Nobel che afferma quanto segue: la bellezza è un grande predittore della verità nella fisica.
There was a physics talk by a Nobel prize winning physicist stating the following: beauty is a great predictor of truth in physics.
La fonte ha conoscenza intima di almeno un aspetto delle operazioni di aerosol, ed afferma quanto segue:
The source has intimate knowledge of at least one aspect of the aerosol operations, and asserts the following:
Alla luce di questa situazione, il Ministero afferma quanto segue
In light of this situation, the Ministry affirms the following:
Il CTO di Kverneland Group Mechatronics, Peter van der Vlugt, è il presidente dell'AEF e afferma quanto segue in merito a questo anniversario:
The CTO in Kverneland Group Mechatronics, Peter van der Vlugt, is the AEF Chairman and says the following about this anniversary:
Se vengono forniti accessori generici per un prodotto Apple, il prodotto deve includere una carta o un adesivo all'interno dell'imballaggio che afferma quanto segue:
If generic accessories are provided for an Apple product, the product must include a card or sticker inside the packaging stating that:
6 L’articolo 8, paragrafo 2, della citata direttiva afferma quanto segue:
6 Article 8(2) of that directive lays down:
L'autore afferma quanto segue: Alcuni diventano vegetariani, ma sostituiscono la carne con prodotti lattiero-caseari, oli aggiunti e carboidrati raffinati, inclusa la pasta fatta con cereali raffinati, caramelle e torte.
The author writes: Some people become vegetarian only to replace meat with dairy foods, added oils and refined carbohydrates, including pasta made with refined grains, sweets and pastries.
Nel suo articolo, Fitzgerald afferma quanto segue: gli umani in realtà non sono nati per la corsa a distanza allo stesso modo in cui i ghepardi sono nati per lo sprint.
In his article, Fitzgerald states the following:humans really are not born for distance running in the same way that cheetahs are born for sprinting.
Un comunicato stampa della Commissione europea afferma quanto segue:
A press release from the European Commission states the following:
Mentre Marco 13:32 afferma: "Quanto poi a quel giorno o a quell'ora, nessuno li conosce, neanche gli angeli nel cielo, e neppure il Figlio, ma solo il Padre", nella maggior parte dei manoscritti Matteo 24:36 non include le parole "neppure il Figlio".
While Mark 13:32 states: "But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father, " in most manuscripts Matthew 24:36 does not include the words "neither the Son".
In linguaggio moderno, la legge afferma quanto segue: Ogni punto materiale attrae ogni altro singolo punto di materiale con una forza che punta lungo la linea di intersezione di entrambi i punti.
In modern language, the law states: Every point mass attracts every single other point mass by a force pointing along the line intersecting both points.
Lo scenziato dell'università di chicago afferma che 'La ragione per il matrimonio', afferma quanto segue: 9 su 10 donne sposate in età di 48 hanno l'opportunità di vivere per 65 anni, mentre solo 6 su 10 non sposate possono vivere altri 17 anni.
University of Chicago scientist Linda Waite in his book 'The Reason for the marriage' states the following: 9 out of 10 married women in the age of 48 have the opportunity to live to 65, while only 6 of 10 unmarried can live another 17 years. Like it?
In linguaggio moderno, la legge afferma quanto segue:
In modern language, the law states the following:
Il rapporto afferma quanto segue: "Dall'inizio di maggio, l'engagement medio dei profili presi in esame è diminuito nel tempo in modo precipitoso e ora si aggira intorno allo 0, 9%.
The report states that: "Since the beginning of May, the average engagement of the profiles examined has decreased precipitously over time and is now around 0.9%.
Nella terza Istruzione la Beata insiste su questa contemplazione e afferma: «Quanto più perfettamente e puramente vediamo, tanto più perfettamente e puramente amiamo. [...]
In the third Instruction the Blessed insisted on this contemplation and declared: “The more perfectly and purely we see, the more perfectly and purely we love....
Naturdieta ha deciso di superare lecitamente la legge italiana che afferma quanto segue.
Naturdieta decided to overcome legally the law that states the following.
Il primo paragrafo del documento afferma quanto segue:
The first paragraph of the paper states the following:
L’EFSA, organizzazione Europea che si occupa di sicurezza alimentare e qualità degli alimenti, afferma quanto segue.
The EFSA, the European organization that deals with food safety and quality states the following:
In sintesi, la relazione annuale 2012 della Corte afferma quanto sappiamo come vengono spesi i soldi dell'UE - i conti dell'Unione redatti dalla Commissione sono affidabili, così come lo sono dal 2007;
We know what EU money is spent on - the EU accounts prepared by the Commission are reliable, as they have been since 2007.
Rettificando una piccola parte di 1 sun (circa 3 cm), si completa un grande oggetto di 6 shaku (circa 180 cm). Questo è l’essenza di Kosō. Nell’insegnamento orale si afferma quanto segue.
By the adjustment of a small point of one sun (approx. three centimeters), something large as six shaku (approx. 180 centimeters) is completed. This is what is important in Kosō.
Ian Jackson, Amministratore Delegato e Co-Head di CSP, afferma quanto segue: "Klenk Holz è una delle aziende di lavorazione del legno e segherie leader in Europa.
Ian Jackson, Managing Director and Co-Head of CSP explains: “Klenk Holz is one of the leading sawmill and wood processing companies in Europe.
Nel 2003 il Professor Vasyl Yaremenko, direttore dell’Istituto di ricerca culturologica ed etnopolitica all’università statale di Kiev, ha pubblicato un articolo intitolato “Gli ebrei in Ucraina oggi: la realtà senza miti” in cui afferma quanto segue:
Professor Vasyl Yaremenko, director of the Institute of Culturological and Ethnopolitical research at Kiev State University, released an article in 2003 entitled, "Jews in Ukraine today: reality without myths." In it he says the following:
Questa non è un’affermazione eccezionale, infatti, Kant afferma quanto segue:
This is not an extraordinary claim, for Kant in fact states as follows:
San Paolo, scrivendo ai Galati, afferma: «Quanto a me non ci sia altro vanto che nella croce del Signore nostro Gesù Cristo (6, 14).
Saint Paul, writing to the Galatians, says: “Far be it from me to glory except in the Cross of our Lord Jesus Christ” (6:14).
67. A proposito dei diritti tutelati dal diritto dell’Unione, la Commissione afferma quanto segue:
67. With respect to the rights protected under EU law, the Commission submits that:
Il profeta parla di gloria e afferma quanto noi, poi, abbiamo letto in chiave cristologica e cristiana.
The prophet talks about glory and says what we then read with a Christological and Christian viewpoint.
Papa Francesco afferma: “Quanto spero che ciascuno di noi ascolti il pianto di Dio: Dov’è tuo fratello?
Pope Francis says, “How I wish that all of us would hear Gods cry: where is your brother?
Adesso che Trump afferma quanto il popolo sovrano sa da tempo, che questa e' un Europa Tedesca i nostri traditori della Repubblica ad iniziare da Prodi, per giungere fino ad i giorni nostri si accorgono che forse tutto e reale.
Now that Trump says what the sovereign people has long been known, this and 'a German Europe our traitors to the Republic to start by Prodi, to come up to the present day they realize that perhaps the whole and real.
L'Organizzazione Mondiale della Sanità (WHO-OMS) nel documento Fact Sheet N°287 Interim Revision April 2010 afferma quanto segue:
The World Health Organisation (WHO-OMS) in the document Fact Sheet N°287 Interim Revision April 2010 states the following:
L’artista stesso afferma: “Quanto mi ha sempre interessato è stato il tentativo di sollevare la scultura, di sospenderla e collocarla in aria, al fine di occupare tutto lo spazio, compreso l’orizzonte aereo”.
“What has always interested me is the attempt to elevate sculpture, to supend it, to locate it in the air, so that it occupies all of space, including the aerial horizon”.
Livelli Limit & stop I livelli limit e stop sono un valore predeterminato che afferma quanto “vicino” al prezzo di mercato possono essere posizionati gli ordini di trading.
Limit & stop levels Limit and stop levels is a pre-determined value that states how “close” to market price trading orders can be placed.
Il Dipartimento di Giustizia ha presentato il caso al Ministero della Pubblica Istruzione, in cui si afferma quanto segue:
The Justice Department has now submitted the case to the Ministry of Education, which states the following:
In caso di risoluzione, Depositphotos afferma quanto segue:
In the case of termination, Depositphotos asserts the following:
0.85564303398132s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?